Łotewscy językoznawcy rekomendują zmianę nazwy Kaliningradu na wersję historyczną
Łotwa – Kaliningrad – Królewiec Łotewscy językoznawcy rekomendują zmianę w języku łotewskim nazwy miasta Kaliningrad na historyczną – czyli Königsberg. Zwracają przy tym uwagę na decyzję Polski, gdzie przywrócona została nazwa Królewiec. Rekomendację wydała ekspercka komisja języka łotewskiego z Centrum Języka Państwowego i opublikowała ją na swojej stronie internetowej. Zdaniem specjalistów, zamiast rosyjskiej nazwy Kaliningrad lepiej jest zastosować historyczne nazewnictwo, które wywodzi się z języka niemieckiego. Opcją jest też tradycyjna nazwa bałtycka, która brzmi Karalauči. Łotewskie media przypominają, że podobną decyzję podjęła Polska. Za jej przykładem chce pójść również Litwa. Tam w zeszłym tygodniu dwójka parlamentarzystów zwróciła się do Państwowej Komisji Języka Litewskiego w kwestii zmiany nazwy miasta Kaliningrad w języku litewskim na historyczną czyli Karalaucius. IAR/Informacyjna Agencja Radiowa/Kamil Zalewski/w mt/